Many words also are used by both the Chinese and Indians, which have a resemblance to each other, not only in their sound, but their signification. The Chinese call a slave, shungo; and the Naudowessie Indians, whose language from their little intercourse with the Europeans is the least corrupted, terms a dog, shungush. The former denominate one species of tea, shousong; the latter call their tobacco, shousassau. Many other of the words used by the Indians contain the syllables che, chaw, and chu, after the dialect of the Chinese. There probably might be found a similar connection between the language of the Tartars and the American Aborigines, were we as well acquainted with it as we are, from a commercial intercourse, with that of the Chinese.
This is the staging area for a trip down the Mississippi River from the headwaters in Minnesota to the Gulf of Mexico, starting in August 2009. At the moment, we're envisioning a journey made by canoe, but that may change as plans take shape. A project that is developing out of this journey is called (for the moment) Archives of Exile: River Voices, and that project is the focus of the conversation that's happening on this blog. We warmly invite you to read and comment!
Tuesday, 26 May 2009
Jonathan Carver (part the 2nd)
Rejecting the idea that the Native Americans are displaced Jews, Carver argues that they are related to the 'Tartars', an Asian people, who he sees as being closely related to the Chinese. The idea, I think, is that they entered the extreme northwestern parts of North America from Asia at some unspecified point in history. And,again, he adduces what he regards as linguistic evidence for this idea:
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.