It's interesting that, after telling Alcinous that the demands of the belly take precedence even over grief, Odysseus says exactly the opposite when he recounts the story of his encounter with Circe. By following the instructions of the trickster-god, Hermes, he has evaded her spells, and she has promised that she will not do him any harm. At this point she offers him food, the language of the passage identifying it closely with other feasts, including the one in Phaeacia. But he says that he cannot eat because he is troubled by the fate of his comrades:
‘ὦ Κίρκη, τίς γάρ κεν ἀνήρ, ὃς ἐναίσιμος εἴη,
πρὶν τλαίη πάσσασθαι ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος,
385πρὶν λύσασθ᾽ ἑτάρους καὶ ἐν ὀφθαλμοῖσιν ἰδέσθαι;
ἀλλ᾽ εἰ δὴ πρόφρασσα πιεῖν φαγέμεν τε κελεύεις,
λῦσον, ἵν᾽ ὀφθαλμοῖσιν ἴδω ἐρίηρας ἑταίρους.’
‘Circe, what man that is right-minded could bring himself to taste of food or drink, ere yet he had won freedom for his comrades, and beheld them before his face? But if thou of a ready heart dost bid me eat and drink, set them free, that mine eyes may behold my trusty comrades.’
I'm not sure this is a 'trick' exactly - he doesn't have to avoid eating her food because Hermes has given him a herb which protects him against Circe's spells. (The Greek term for Hermes' herb is the same one used of Circe's own witchcraft, φάρμακον.) But it does sound very much like the kind of dynamic Hyde is talking about - the mortal who is afflicted with appetite somehow controls that appetite in order to achieve a new level of power.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.